
Merry Christmas from The Girls Club! We hope you have a wonderful holiday
in San Cristobal de las Casas, Chiapas, Mexico.

The girls photograph the neighborhood under the watchful eyes of Jenny.

Lisa takes photos in one of the many galleries in the neighborhood.

Pnyessa hits the cold streets to take photos.

June photographs the neighborhood
to share the photos with Club Balam.

Our neighborhood is famous for all kinds of food. Many people visit the restaurants
in the area. This is a smoked salmon sandwich.

These tin cans are really speakers for a sound system.

Not all the stores are fancy. This is my favorite candy store. It opened in 1937.

This is a kool backpack. Our neighborhood is full of stores selling things made by artists.

We have delicious food in our neighborhood. This store opened in 1914.

Many tall buildings are being built in our neighborhood.
Hello from the Lower Eastside of New York City. We wanted to show you what our neighborhood looks like at this festive time of the year. Christmas is just 5 days away!! We wish you, Club Balam, lots of love and peace in your lives.

Hello Club Balam girls! We enjoyed your photographs of the San Cristobal market.
We hope you like our portraits taken outside in front of the Girls Club. We wrote about ourselves and want to know more about you.
On Friday, we are going to photograph our festive season and share the photos with you on Girls Club Worldwide.
We made these Christmas trees at our holiday party.
Happy Holidays to you and to Polly and Janet!


My name is Dalia and I am 12 years old. I go to Marta Valle Secondary School. My birthday is April 23rd. I was born here in the US, but my parents are from Dominican Republic. My favorite color is green and my best friends are Feng and Amina. My favorite singer is Fergie. My favorite food is pizza. My school might not be the best, but it is very fun and my favorite subject is Social Studies.

My name is Pnyessa and I am 11 years old. My birthday is February 18th. I go to school at Tass. My favorite color is pink and my favorite singer is Selena. I love polka dots, sushi, and monkeys. My favorite character is Bobbyjack, who is a monkey. I’m from New York, but my family is from Dominican Republic. My stepmom is Japanese. My favorite accessory is earings and I live my fingernails.

Hi, my name is Min. My favorite color is baby blue. I’m 10 years old and my birthday is December 16th. I’m about to turn 11 and I’m in the 6th grade. I love chocolate! I’m hoping to meet the Chiapas girls in Mexico. I was born in America.

My name is Jun Yu Lai and I’m 11 years old. I’m from PS. 131. My favorite colors are blue and green. I like to play with my friends and my best friends are everyone I know. My favorite pets are dogs and cats.

My name is Lisa and I am 11 years old. I go to PS 188 and it is a very good school. I like apple pie and monkeys. My parents are from China, and I was born here in the US with my brother. My favorite color is hot pink. I like the song “Umbrella” by Rihanna.

My name is Myia. My favorites foods are pickles and grapes. My favorite colors are red and white. My favorite movie is Superstar. I go to PS 64.

Hi NYC Girls!
We hope you will enjoy our photographs we took of our trip to the San Cristobal market last Saturday. We did it to show you all the wonderful things we have here and how excited we are about the fiestas to come! We wish you the very best for happy times ahead!
Missing you so much and thanks so much for your support!
Season's Greeting!
Sincerely,
Club Balam in Chiapas

These wonderful candles with the image of Guadalupe are waiting to be sold ahead of our next huge fiesta on December 12th! We will be sending photos to you again then!

Aren't these handmade candles in our market in San Cristobal divine?

The San Cristobal market wouldn't be the same without our staples of corn and beans! This is what we eat everyday!
But we are so happy now that the fiestas are coming and we can have lots of special party foods and treats!
Thanks NYC girls for helping us make our dreams come true!

Here is our newest member of Club Balam in Chiapas! Her name is Polly Helm and she comes from Oregon! We love her already and hope she will enjoy everything with us here! Welcome Polly!!!!!!! And thank you so much for volunteering to help us photograph our world! We will teach you some Spanish and Tzotzil Maya if you help us with our English too!

Our wonderful new member and mentor sees the most beautiful details at our San Cristobal market in Chiapas in southern Mexico! Welcome Polly to our Club!

Our newest member Pollly took this picture of Meche! Thanks Polly for joining the club and being a big help and mentor! Cheers!

Con mucho amor para ti, NYC girls!

Meche sure has a knack for composition! Here she found a colorful array of hand-embroidered Chamula blouses hanging on lines in a market stall. Chamula Maya come down from their mountain town to purchase the latest fashionable colors.

Electric meters all lined up for seller's stands also captured Meche's eyes in the San Cristobal market! Congratulations Meche for finding everything!

Tiny pottery for tea sets also captured Meche's eyes!

Here is Meche who couldn't resist taking a pix of a poor pig' head, waiting to be sold in the meat section, for some family's succulent dish! Photo: Janet Schwartz

Here we are in Market having a splendid time, opening our eyes, trying to see what you would, if you were only here! Photo: Janet Schwartz

New York Girls,
Wishing you were here!
Come back soon!

We found Reyna in the market, selling veggies with her Mom! She couldn't come to take pictures today because her Mom needed her to help! Same thing with Ana, Paty, and Rosi. We hope their mothers will give them some time off next time!

Johana has grown quite a bit lately! And she can't wait to go to the market!

Homemade candles are so beautiful, especially when lit for the fiestas!

Native pottery makes good presents. Which do you like best?

Chilli is everywhere in the San Cristobal market. Mexican food wouldn't taste as good without it, anytime of year!

Here we are inside the busy San Cristobal Market! Veronica, Elizabeth's Mom, met up with us! We love having Elizabeth with us! Thanks Veronica, for bringing her!

Thanks again for the great cap! We love them!

This is Reyna's Mom selling in the Market. Reyna couldn't come today to take pictures, because her mother needed her to help her today! We hope she will give her time off next time!

Chayotes are a squash. These are the prickly kind, but despite their looks, they are quite delicious! Mostly they are just boiled, peeled and eaten whole. Sometimes, they go into soups!

Aren't these strawberries some of the best you've ever seen? Can't wait to eat some! They are also the colors of Mexico, red, white and green.

Here is Juani with your LES Girls Club cap on! Thanks so much! We're so proud wearing it!

Of course, all the time there is corn! Corn to roast, corn to make tortillas, and corn to make delicious exotic holiday tamales!

Here are some succulent Tunas. It is a green cactus fruit that also comes in purple. It is sweet and juicy inside with small seeds that can be swallowed! Yummy!

And of course there are grapes now! Beautiful red and green ones. We will be eating 12 each come New Year's, at the strike of the clock! MIDNIGHT on the dot! That's the custom here!

Hi LES Girls!
We miss you! So, we decided to go to the market to show you what you are missing! Fruits and veggies of the season, Xmas and Guadalupe Fiesta decorations are now out in full force. Here are Leidi and Juani about to start the tour! Thanks for the LES NYC caps you sent us!
Cheers to you!

Niñas de New York! Aca estamos en las afueras de San Cristobal de las Casas, un lugar que se llama Moxviquil. Aca estan contruyendo una casa de orquidias, que va a ser la más grande de Chiapas con todos los especies que se encuentra aca en los Altos y Selva. Cuando vengan otra vez, esperamos que ya este terminado la casa de la orquidea para que ustedes la puedan disfrutar con nostoras! Además en ese lugar hay ruinas antiguas mayas. Y también un bosque precioso que da vista a todo la ciudad.
Bueno chicas. Tambien queremos un día ir a New York!!! Ojalá que nos llevan!!! Aunque sea en sus maletas!
El sábado que viene nos vamos a hacer una gran fiesta para terminar el año escolar y tener un mes de vacaciones. Pero estamos animadas que venga Lou, Jenny y Luna muy pronto en Agosto!
Saludos y abrazos desde Chiapas!
Paty, Juani, Leidali, Yolanda, Reyna, Johana, Rosa, Ana, Meche, Elizabeth, Xunka, Juana y Janet

Hola Niñas de New York. Acá estamos viendo el blog y las fotos que ustedes pusieron. Que alegre es ver todo! Les extrañamos mucho. Ahora te vamos a poner una foto de una expedición que realizamos el sabado pasado. Esperamos un día que nos puedan acompañar otra vez, hasta acá...
Saludos desde Chiapas!
Xunka, Juana, Leidali, Juani, Yolanda, Reyna, Meche, Rosa, Johana, Paty, Ana, Elizabeth y Janet

Much focus is given to the women who weave, but not much attention is given to the utensils the women use for weaving.

The Zinacantan weaving center, also welcomes working mothers.

Two girls of Zinacantan wearing local clothing.

The women of the Zinacantan weaving certer.

The town of Zinacantan was one of the first the LES Girls Club visited. As I prepared my camera to take pictures, I thought a picture of our production and our hard work would be good to document.
Here, both Lyn and "Chip" Morris interview a young Grameen Bank borrower. She describes how her business has improved since the Grameen loan.

Our first day in Chiapas, visited a small towm near San Cristobal to see a mural.

Hola niñas, ¿como están?...Todas aquí en el Girls Club las extrañamos muchisimo. Queríamos agredecerles por habernos dado oportunidad de visitar sus casas, por haber asistido a la apertura de su exposición de fotografías, y por habernos mostrado el talento que tienen.
Esperamos que algun día muy cercano, el Club Balam pueda viajar a la Ciudad de Nueva York, y de nuevo nos podamos encontrar.
Por ahora, cuidense mucho y mantenganse en contacto con nosotras. Las queremos mucho.
Nos gustaría que nos sigan mandando mensajes cuando puedan.
Con mucho cariño,
Sus amigas del LES Girls Club
de Nueva York
Les agradecemos por haber venido a visitarnos. Les vamos a extrañar mucho, pero sabemos que volverán a venir algún día!!!! Gracias otra vez por su tiempo, cariño y solidaridad.... Xunka dice gracias además por visitarme en mi casa! Yo también dice Juani, Yolanda, Elizabeth, Meche, Johana, y Leidali. Juana la maestra pide disculpas que no le dieron permiso llevar el grupo sus familiares. Juani dice: Les extraña mucho. Ojalá que nos volveremos a ver un día o nos podemos ir allá a visitarles en New York!!!! A las niñas chicas de New York, ojalá cuando crezcan pueden venir!!!!
We appreciate you for having come visit us. We are going to miss you very much, but we know that you will return one day!!! Thank you again for your time, care and solidarity... Xunka says thank you also for visiting her at her home! Me too, says Juani, Yolanda, Elizabeth, Meche, Johana and Leidali. Juana, the teacher, asks for forgiveness for the ones that didn't get permission to go to their homes. Juani says: I miss you a lot. Hopefully we will see each other again some day or we can come visit you in New York!! To the younger girls in New York, hopefully when you are older you can come!!

The proud and successful receipient of a micro-credt loan from the Grameen Bank to grow flowers.

We enter the flower green house of a Grameen Bank micro- credit loan receipient.

It is common to find shrines in homes and businesses. This one is in the house of the weavers.

We are offered home made tortillas cooked over an open flame and beans.....delicious.

Women who embroider also receive Grameen Bank micro-credit loans.
Our LES girls love the children!

In Zinacantan, we are visiting weavers who receive micro-credit loans from the Grameen Trust of Chiapas. Our work will culminate in the creation of a promotional documentary for the Grameen Bank.
The Director, Marcela Gamboa de Alba accompanies us.

The photography show was very well attended. It was an exciting event for all of us! We thank all of the girl photographers who have contributed to this exhibition. More of their work can be seen on this blog by clicking on CLUB BALAM IN CHIAPAS which appears under the heading, WHAT WE'RE DOING.

A ribbon cutting ceremony opens the show and the girls pour in!
This is a Mexican tradition.
The show consists of photos and writings of the LES Girls Club in New York and Club Balam, here in Mexico.

Club Balam girls with their families attended the photography opening.
We were very happy to meet them.

LES Girls Club meets Club Balam, our sister program here in San Cristobal.
Our photography show, SOMOS HERMANAS!!! opened at Na Bolom May 19th.

The girls upload photos and blog every day. Enjoy their posts!

The gardens are beautiful in Na Bolom, a museum and a guest house, in San Cristobal de las Casas, where we are staying.

We walked up to the huge Chamulam Crosses and enjoyed the running sheep.

These girls don't miss a thing! Here they are documenting the weavers' kitchen.

The media has descended! Everyone has a camera!
The girls are documenting a weavers' collective in a home in Tenejapa.
The women use back strap looms.

The Girls Club has arrived, all 10 of us! Here we are in Tenejapa, Mexico in front of a favorite mural.

We went to a nursery today. Linda fell in love and didn't want to leave. This particular nursery caters to the children of the Mayans who got displaced for political, economical, and religious reasons. All these people have to work hard to get out of poverty, and they needed a safe haven to leave their children. So cute!!

This is a picture at the Grameen Bank branch in Teopisca, Chiapas. The Grameen Bank has been around in Mexico for quite a long time. Here, people come from neighbooring communities to apply to get the micro-credit loans.
The people of Teopisca expressed how beneficial the Grameen loans have been to their local businesses. If the loan is approved, the local artisans are able to invest in prime materials that they use to make their arts and crafts which they later sale in local markets. However, not only the Grameen Bank loan helps improve their businesses, but also time and effort that the artisan itself makes to sell its product.
We were explained that in case of problems with repaying or knowing how to invest in the loan, the Grameen Bank also provides workshops that guide people to a better economic future.
The Grameen Bank in Mexico already operates in several states including: Chiapas with 16 of 20 branches in the nation, Aguascalientes, and Tabasco. It has also been planned to expand to others states of Mexico and in the future operate in the entire nation.

THIS IS MS FUZZY PANTS!
We saw this dog in Zinacantan and immediatly after taking this picture i got very emotional. I wanted to take her home. It's very sad seeing all the stray dogs around the streets of Chiapas. They have no one to care for them, feed them or even show them love.
I try to do whatever i can like bringing cookies, tortillas and water to the dogs outside of Na Bolom.
If i had the chance, i'd take them all home with me.

So, today I went to Comitán de Domínguez, Chiapas, Mexico. It was very, very, VERY HOT! We went on more site visits with the Grameen Trust Bank. We visited a resturant, a pottery artisan, and a pottery maker compound.
The ladies at the compound were a little startled when we showed. When we started taking pictures, they started to cover their faces. It was very interesting. The pottery was fabulous. I bought a few pieces because they were so well-made. I hope their business continues to flourish.

This picture was taken yesterday at a field where this woman grows flowers to sell. She was given a loan by the Grameen bank and she has made a good business out of it. She was so proud when she was talking about her flowers.
I loved Zinacantan, the town we went to. One of the representatives from Grameen bank, Maricela, took us around showing us the type of work they make loans to. She is fantastic, I love her.
Tomorrow is another big day, sheesh, I need a nap.

Today I was in Zinacantan. I went on site visits with Grameen Trust. Grameen Trust is a microcreditor that was started in Bangladesh. It was founded to slowly rid the World of poverty by supplying loans to people, (MOSTLY WOMEN, YEA!!) to start their own businesses. I think that is totally awsome. The site visits were very interesting. We visited two weaving and embroidery compounds and several gardens.
The thing that stuck out the most to me was the amount of stray dogs in Chiapas. At one of the compounds, there were three little dogs. One of them Linda named Mrs. Fuzzy Pants. They were they cutest lttle things! I started to feel kind of strange. I've never actually cared about a stray but for some reason, I wanted to help the poor little guys. They just touched my heart. I think I will have to adopt a puppy now. Besides the fact that they are SOOO CUTE, its just that I will feel a lot better and a lot less helpless when it comes to saving a life and providing a better one. I guess thats just me.

I took this photo outside the cathedral in Chamula. Lou takes photos of the kids in Chamula and then brings them copies of the photos. As soon as the kids see Lou word spreads around town and she is immediately surrounded by a swarm of children. It was amazing to watch this process. The kids all know her name even though she only comes down to Chiapas a few times per year. They were so excited to get portraits of themselves and take new photos.
It struck me how big of a deal of it was for these kids to have a photo of themself. Nowadays photography is so accessible for many people due to digital cameras and cell phone cameras; we are saturated with images. The overwhelming enthusiasm of the children in Chamula reaffirmed the power and magic of photography, the importance of documentation, and the value of The Girls Club's work with photography and youth both in Mexico and New York City.

San Juan Chamula, México. Today, the LES Girls Club visited San Juan Chamula -a little village located outside of San Cristóbal de las Casas. In this village, children start working at a young age to bring some money to help feed their families and to buy school supplies.
As soon as we stepped out of "The Combi" (mini-van) several children rushed to us to sell us everything from candy, gum and bracelets. "Comprame una pulsera": "buy a bracelet from me" all of them said. I felt extremely moved by them.
When you find yourself surrounded by little children trying to desperatetly sell you things, you appreciate how lucky you are for what you have and all the opportunities you are exposed to.
Here is a photo of Andrés, one of the many children working on the streets of San Juan Chamula.

Yesterday we went to Chamula. We went to a church that doesn't allow us to take photos, for religious reasons. I'm glad, photography would have driven me crazy, would have overwhelmed me. I was already overwhelmed, I couldn't stop crying, it was beautiful. There is no way I could explain what it was. There were grasses all over and walls lined with saints in glass cases. People were strewn about improvising their prayers, chanting. Incense filled the air. I could not stop crying, I wanted to wail but I still felt too self conscious. We are going back next week. Linda and I are going to improvise our own service, we need cleansing. I think I need to wail, let all my emotions out, feel free.
This picture is after, we weren't really supposed to take pictures of people, but I saw a whole mob of men in costume and I couldn't help myself.

This is my first time in Chiapas, Mexico. I am having a GREAT time! On Sunday, I got to travel to Chamula. I had my expectations but, Chamula exceeded them all. I loved the church San Juan Chamula. I grew up a Baptist Christian, so going to a Catholic church, in another country was pretty powerful. It reminded me of how the people in my church are dedicated to serving God. I can really respect that.
The first people we met when we step out of the Cambies (its a van), were the girls from Chamula. They were asking for pictures from Lou. Thats how we are allowed to take their pictures. We either pay them or do a trade. It was awsome.
The picture I chose, I took in Chamula of one of the girls after I told them that we would be back next week with more pictures. Her response reminds me of the type I would've given at that age. She cracked me up! She made my day! I will never forget her.

This is our sixth day in Chiapas, and everyone is having a wonderful time. I have met so many interesting people, but am most amazed by all of the children we have met. In this photo, I am walking with a girl from Chamula who had approached us while we were visiting the church. All the people in the church seemed so curious about us; it was strange to have so much attention focused on us. The girls were trying to cover up the parts of our bodies that were exposed with the pine needles that covered the floor. The girl I am with in the photograph made me a braided bracelet, also from the pine needles. The children here are so curious, outgoing, and independent at such a young age. It is very different from the way we treat children in the United States.

We finally met the girls from Club Balam! They were very sweet and fun to be around. We sat in a circle, introduced ourself and said our favorite ice cream. After introductions, we got right to sketching for the banner that was gonna be in our show later on. The girls were laughing and making fun of my horrible drawing of a jaguar. :(
Later on that night we had our gallery opening and Renee and i were showing the girls how to dance to hip hop music.
It was fun and i love the girls. I wanna take them back home to New York

When I took this photo I was thinking about how our worlds are so different but still the same. I wanted to take her underneath my wing and teach her everything I know. This picture was taken at Na Bolom at our photography opening. After we finished walking we sat there at the lab top computer looking at photos and translating from english to spanish. I realized that our worlds are the same.

Today was a laid back kinda day. As you see above, we started on our way to town. (That's a picture of Jenny and Chelsea walking away from Lyn's house). We walked around a bit and went to a cool paper making place, where I met a guy who had been working there for 13 years, since he was 12!
Then we went to town and walked around. We went to the market and bought some things, (a nice pair of pants for me, that I will be giving to my mom). We came back and ate delicious food prepared by Chip's cook. We are going to go to his place later and watch a slide show.
I didn't really take many pictures today. I mostly took pictures of the local graffitti. Apparently, there is an artist here that uses stencils. He reminds me of De La Vega, in New York. Some are political, and some are not understandable by me. I hope I get to see more examples of his work during my stay here.
Tomorrow we will be preparing for our photo opening, which is tomorrow as well. I am excited to meet the Club Balam girls. We will be painting a canvas and putting the photos up. I'm so glad I got to be apart of this project back from the begining, back home and now here in Chiapas. I wish you could all see how fantastic it is going to be!!

Today we went to Tenejapa. It was beautiful!! We took a long and windy road through the clouds. Once we got there, we took photos of murals and a church. This is the first time I have been in a country where I didn't understand the language. It felt very surreal. Very pretty.
After that we went to a cemetary near Chiapas. There were sheep tied up every where. One got loose and ran all over the place. There are huge crosses lined up. Very wierd to know we were walking over the dead. We took many many pictures.
We then came back to Chiapas and had lunch at a place called Casa de Pan. Delicious veggie food.
After a debacle with the downloading, we are done for the day.

Hi. My name is Qushema. I can’t wait to come down and meet you guys, I so am thrilled. I know this journey is going to be so much fun. I am 24 years old and I am one of the first members of the Girls Club. I have gone down there before in 2003, and I am so glad to meet the new generation of photographers!
Hola. Mi nombre es Qushema. No puedo esperar a ir y a conocerlas. Estoy tan emocionada. Yo se que este viaje va ser tan divertido. Yo tengo 24 años y soy unas de las primeras del Girls Club. Yo he viajado alla antes en el año 2003, y estoy tan feliz a conocerlas!!

Hey!
My name is Linda, and I am 18 years old. I'm a member of The Cascading Leadership program at the L.E.S. Girls Club. I love eating, listening to music and the color pink. I'm excited about coming down to Club Balam to meet everyone. We're going to have lots of fun!
Hola!
Mi nombre es Linda y yo tengo 18 años. Yo soy un miembro de el programa Cascading Leaders en el L.E.S. Girls Club. Me encanta comer, escuchar musica, y el color rosado. Estoy muy excitada de ir a Club Balam a conocerlas a todas. Vamos a divertirnos mucho!!

Hello Ladies!! You may already know me from my work with the girls in the photography class, but I am going to refresh your memory. My name is Packysha, but everyone calls me Luna. It is a name I gave myself because I think it better fits my personality. I am 25 years young and I am one of the oldest and longest running members of the Girls Club. This will be my first time in Mexico and I am so excited to meet you and to see your country! See you soon!!
Hola Muchachas!! Es possible que ustedes ya me conocen de mi trabajo con las niñas de la classe de fotografia pero les voy a resfrescar la memoria. Mi nombre es Packysha pero todos me llaman Luna. Ese es el nombre que yo me di a mi misma porque me queda mas a la personalidad. Yo tengo 25 añitos y soy unas de las majores y mas veija de los miembros del Girls Club. Esta seria mi primera ves en Mexico y estoy muy excitada a conocerlas y su país! Las veo pronto!

Dear Juana,
Hi my name is Sydney. I am 11 years old. I live in the East Village. I have a dog named Pelussa. She is 1 year old. I have 1 sister and 1 brother. My sister is 7 years old and my brither is 15. My parennts have a house in PA.
I like o go swimming and ride my bicycle. My favorite color is blue.
Querida Juana,
Hola mi nombre es Sydney. Yo tengo 11 años. Yo vivo en el barrio llamado East Village. Yo tengo una perrita llamada Pelussa. Ella tiene un año. Yo tengo una hermana y un hermano. Mi hermana tiene 7 años y mi hermano tiene 15 años. Mis padres tienen una casa en PA.
A mi me gusta ir nadando y andar en mi bicicleta. Mi color favorito es azul.

Dear Reyna and Paty,
Hi my name is Christy. I am 11 years old. I go to school in the neighborhood. I love dogs. I have a brother that is 2 years older. He is 14 years old. I love the colors blue and black. I live in New York. I love to draw. I like spring. Do you have a pet? I have a bird.
Queridas Reyna y Paty,
Hola mi nombre es Christy. Yo tengo 11 años. Yo voy a una escuela en el vecindario. Me encantan los perros. Yo tengo un hermano que tiene 2 años mas que mi. El tiene 14 años. Me gustan los colores azuly negro. Yo vivo en Nueva York. Me gusta dibujar. Me gusta la primavera. Tienen ustedes mascotas? Yo tengo un pajaro.

Dear Yolanda,
My name is Sierra. My favorite colors are black, gray, gold and pink. My best friends are Nathalie, Teresa and Jordan (that's a girl). I love to dance, sing, and act. When I grow up I want to be a singer.
Adios Yolanda.
Querida Yolanda,
Mi nombre es Sierra. Mi colores favoritos son negro, gris, oro y rosado. Mi mejores amigas son Nathalie, Teresa, y Jordan (es una niña). Me encanta bailar, cantar, y actuar. Cuando yo sea major yo quiero ser cantante.
Adios Yolanda

Dear Ana,
I love your messages you send to the our girls club. My name is Min and I am 10 years old. I am in elementary school about to graduate. I'm in 5th grade. My parents were originally from China. I speak a little Chinese. I love your beautiful outfit. I have a best friend that looks like my twin too. My twin and best friends are Lizabeth, Pnyessa, and Jenny. My friends are 10 or 11.
By: Min
Querida Ana,
Me encantan los mesajes que mandas a nuestro Girls Club. Mi nombre es Min y yo tengo 10 años. Yo estoy en la primaria a punto de graduar. Yo estoy en el 5o grado. Mi padres son originalmente de China. Yo hablo un poco de chino. Me encanta su vestido bello.Yo tengo una amiga que tembien se parece me gemela. Mi gemela y mis mejores amigas son Lizabeth, Pnyessa, y Jenny. Mis amigas son 10 y 11.
Por: Min

Dear Rosy,
Hello my name is Lizabeth, but some people like to call me Lizie. I am 10 years old. I am in the 5th grade. I have been doing a study about the ancient Mayans. My parents are both from Puerto Rico. I was born in the L.E.S. (NY). My best friends are Min, Pnyessa, Aura and Megan. I can't wait for your reply!!
Love,
Lizie
Querida Rosy,
Hola mi nombre es Lizabeth, but algunos le gusta llamarme Lizie. Yo tengo 10 años. Yo estoy en el 5o grado. Yo estoy estudiando sobre los Mayas. Mis padres sn de Puerto Rico. Yo naci en L.E.S. (NY). Mis mejores amigas son Min, Pnyessa, Aura, y Megan y no puedo espera tu respuesta!
Con Amor,
Lizie

Dear Mercedes,
Hi, my name is Aura B. I am 10 years old and I am in 5th grade. I love animals a lot. My whole family is from Chile but not me, I was born in NYC. My best friends are Danae, Kelesy, Gabriela. Pnyessa, Lizie, Sydney and Arieles. I visited Chile only 3 times. My favorite colors are red, yellow, black and orange.
Aura
Querida Mercedes,
Hola, mi nombre es Auro B. Yo tengo 10 años y estoy en el 5o grado. Me gustan los animales mucho. Mi familia entera es de Chile, pero no yo, you naci en Nueva York. Mis mejores amigas son Danae, Kelsey, Gabriela, Pnyess, Sydney, y Arieles. Yo he visitado Chile solo 3 veces. Mis colores favoritos son rojo, amarillo, negro y naranjado.
Aura

Hi my name is Arieles. I am 10 years old and I love your message and I am in 5th grade. My mom and dad divorced. I love to watch MTV.
Arieles
Hola mi nombre es Arieles. Yo tengo 10 años y me encanta tu message y yo estoy en el 5o grado. Mi mama y papa estan divorciados. Me encata ver MTV>
Arieles

Dear Leidali,
My name is Alyssa. I am 10 years old. My grandma's father is from Ukraine and my grandpa's father is from Italy. I am from New York. I am in elementary school. I enjoyed what you said. I have no brothers or sisters. I only live with my mother. My birthday is October 18th. My favorite animal is eagle, that is why I am standing next to one. I loved your photo.
Querida Leidali,
Mi nmbre es Alyssa. Yo tengo 10 años. El papa de mi abuelo era del Ukrania y el papa de mi otro abuelo era de Italia. Yo soy de Nueva York. Yo estoy en la primaria. Me gusto lo que escribiste. Yo no tengo hermanos ni hermanas. Yo vivo solo con mi madre. Mi cumpleaño es el 18 de Octubre. Mi animal favorito es el aguilla, y por eso estoy parada alado de uno. Me encanto tu foto.

Hi Everyone!
I am Janet sitting here with Lyn on one of her numerous visits! I am the Chiapas-end coordinator of Club Balam discussing important issues with your Lyn! We are preparing for your trip here! Can´t wait! Below, you´ll see photos and messages in Spanish from our girls and teachers to you! Enjoy! If you don´t understand Spanish, find a girl friend there that can translate this for you!!! Cheers LES NY-CHIAPAS!!!!

Yo me llamo Xunka. Soy maestra de la fotografia y estoy junto a seis de las niñas del Club en la Casa Na Bolom en frente de una pintura de la famosa Gertrudis Duby Blom. Yo nací en la comunidad de Chamula. Tengo 35 años cumplidos y ya vivo acá en la ciudad de San Cristóbal de las Casas desde los cuatro años de edad. Algunos tal vez se acuerdan de mi, porque estuve en New York con ustedes hace unos tres años. Cuando vengan vamos a compartir muchas cosas bonitas. Espero su llegada!!!! Cuando vengan ya no va a hacer frío por acá.
My name is Xunka. I am the photography teacher and I am next to six of the nine girls from Club Balam in front of a famous painting done by Bertrudis Duby Blom. I was born in the Chamula community. I am 35 years old and have lived in he city of San Cristóbal since I was 4 years old. Some of you might remember me because I was in New York about 3 years ago. When you come we will talk about many things. I’m looking forward to your visit!!!! When you get here it will no longer be cold.

Hola New York! Somos Ana, izquierda, y Rosy, derecha. Somos las más pequeñas y preciosas del Club Balam y también las más famosas porque tomamos bien las fotos! Parecemos gemelas porque tenemos la misma altura y edad, 9 años! También vamos las dos en tercero de primaria. Vivimos en la periferia de la ciudad de San Cristobal de las Casas. Hablamos Tzotzil en nuestras casas, pues nuestros familiares son orginarios de San Juan Chamula, pero llegaron a vivir en la ciudad hace años. Esperamos su visita!
Hello New York!! We are Ana (left), and Rosa (right). We are the smallest and most precious of Club Balam and also the most famous because we take the best pictures! We look like twins because we are the same height and age, 9 years old! We are also in the second grade. We live in the outskirts of the city of San Cristóbal de las Casas. We speak Tzotzil in our homes, because our families are originally from San Juan Chamula but they came to live in this city many years ago. We are waiting for your visit!!

Hola. Somos Reyna y Paty! Somos muy buenas amigas! Reyna tiene 12 años y esta a la izquierda de la foto. Yo tengo 11 años y estoy a la derecha. Saludos desde Chiapas! Pronto nos veremos!
Hello, we are Reyna and Paty! We are very good friends! Reyna is 12 years old and is on the left of the photo. I am 11 years old and I am on the left of the photo. Salutations from Chiapas!! We will see you soon!!

Hola. Me llamo Juana pero de cariño me dicen Juani. Voy en la secundaria y mis cumpleaños son el 25 de octubre. Voy a cumplir 14 años con mi familia lo pasamos bien. Nací en un pueblito llamado Pantelhó, pero luego vine a vivir en la ciudad de San Cristobal. Lo que más me gusta es jugar futbol y basketball. Y estar con mis amigas platicando, y sabernos comprender y ayudarnos entre nosotras. Me gusta tomar fotos. Agradezco esta oportunidad de fotografiar y tener recuerdos de la vida. Yo soy feliz que ustedes vengan!!!!
Hello. My name is Juana but my friends call me Juani. I am going to Junior High and my birthday is the 25th of October. I am going to be 14 years, I get along with my family. I was born in a small town called Pantelho, but later I came to live in the city of San Cristóbal. My favorite things are to play soccer and basketball. And to hang out with my friends and to know how to understand each other and help each other out. I like to take pictures. I appreciate the opportunity to photograph and to have memories of life. I am happy that youare coming!

Saludos de Chiapas! Soy Yolanda. Tengo 13 años de edad. Estoy en la primaria, en sexto, pero ya voy a graduarme y seguir estudiando en la secundaria. Me gusta el Club Balam porque cada sábado voy con mi hermana mayor, Juani, y aprendemos hacer fotografía. También estamos haciendo muñecas de animales y corazones para que nos ayuden por favor a venderlos, para que nosotros podemos mejorar nuestras vidas. Esperamos con mucha alegría sus llegadas. Vamos a divertirnos!!!!
Greetings from Chiapas!! I am Yolanda. I am 13 years old. I am in elementary school, in sixth grade and I am going to graduate and go to middle school. I like Club balam because every Saturday my older sister, Juani, and I go and learn photography. We are also making animal dolls and hearts so that you can help sell them so wee can better our lives. We are waiting with happiness your arrival. We are going to have fun!!

Hola niñas! Soy Juana, maestra de fotografia de las niñas. Empecé a tomar fotos en 1996. Algunos de ustedes ya me conocen. Fui a verlas en New York hace tres años. Me gustó muchisimo Nueva York. Pero ahora imagino de sus fotos el frío que aún hace. Estamos esperando que vengan ustedes pronto! Estoy contenta con las niñas del Club Balam.

Hola! Mi nombre es Meche. Tengo 11 años. Voy en sexto de primaria. Mi hermana Leidi y yo vamos siempre al Club Balam juntas. Soy un poco traviesa pero muy divertida. Hago reir a mis hermanas. Y en los ratos libres me gusta jugar con ellas y ver la tele. Mi cumpleaños es el 20 de marzo. Saludos a todas. Esperamos que vengan a conocernos.
Hello! My name is Meche. I am 11 years old. I’m going to 6th grade in elementary school. My sister Leidi and I always go to Club Balam together. I am a little mischeiveous but also very fun. I make my sisters laugh. In my free time I like to play with them and watch T.V. My birthday is March 20. Greetings to all. We are looking forward to your visit to meet us.

Hola. Mi nombre es Leidali. Tengo 12 años y voy en primero de secundaria. Aquí hace un poco de frío. Pero ya empezo la primavera. Me va a dar mucho gusto que vengan a conocernos y nuestra ciudad. A mí me gustaria también conocer a Nueva York. Y lo que más me gusta hacer es estar con mis amigas y mi familia. Y sonreirle a la vida! Mis cumpleaños son el 2 de agosto. Las esperaré con mucho entusiasmo. A continuación pongo la foto de Meche, mi hermanita de 11 años, quién está en el Club pero no pudo venir hoy. También tengo una hermana mayor, Liliana, es con quién más me llevo. Ella tiene 17 años y va a entrar la universidad.
Hello. My name is Leidali. I am 12 years old and I am in the first year of middle school. It is a bit cold here. But spring has already begun. I am so happy that you are coming to meet us and our city. I would also like to go to New York. Mi favorite thing to do is spend time with my friends and family. And smiling at life!! My birthday is August 2nd. I will be waiting for you with a lot of enthusiasm. Following you will find a picture of Meche, my little sister who is 11 years old, who is in Club Balam but couldn’t come today. I also have an older sister, Liliana, who I get along with better. She is 17 years old and will be going to the University.

Hola niñas de New York!
Aquí estamos en una casita de adobe en el Jardin de Na Bolom, mirando las fotos, porque es un lugar oscuro donde se puede apreciar mejor las imagenes.
Les mandamos saludos a todos y fuerte abrazos!
Hello girls of new York! Here we are in a small adobe house in the garden of Na Bolom, looking at photos, because a dark place is a better place to appreciate photos.We send you greetings to all and a big hug!

Ashley
It was an extremely cold weather today. With the temperature of –7 degrees Celsius and 19 degrees Fahrenheit. We know that your weather was 28 degrees C and 82 degrees F. Today is March 6th 2007. The “C’ after the temperature stands for the Celsius, which also stands for “cold half part of temperature”. The “F” after the temperature stands for Fahrenheit , which also stands for “warmer- hotter half part of temperature”. When we took pictures, we were trying to show you guys how we live and dress in mostly half of the year. We have to wear many layers, scarves, hats, and gloves. Are you familiar with novellas? If so, can you tell us? It was nice to know about you guys and hope that God will watch over you all your life.
Era un dia de extremado frio. Con la temperatura de –7 grados Centigrados y 19 grados Fahrenheit. Nosotros sabemos que el clima de ustedes era 28 grados C y 82 grados F. Hoy dia es Marzo 6 del 2007. La “C” despues de las temperatura es Centigrados, que tambien es “la parte mitad fria de temperatura”. La “F” despues de la temperatura es Fahrenheit, que tambien es “la parte mitad caliente- caluroso de temperature”. Quando estuvimos tomando fotos , estavamos tratando de enseñarle a ustedes como vivimos y vestimos para la mitad del año. Nosotros vestimos en muchos abrigos, bufandas, gorros y guantes. Ustedes conocen novellas? Nos pueden decir de algunas? Es muy bonitos saber de ustedes y espero que Dios lo cuide toda la vida.

Allegra
It was extremely cold! It was –7 degrees Celsius and 19 degrees Fahrenheit. We were taking pictures of cold people and things looked freezing. Our fingers were freezing and red, when we were taking pictures. It is March 6th 2007, today. We had to wear hats, scarves, gloves and many layers. You guys are very lucky because you don’t have to be in really cold weather.
Era extremadamente frio. Era –7 grados Centigrados y 19 grados Fahrenheit. Estuvimos tomando fotos de personas con frio y cosas congeladas. Nuestros dedos estaban cogelados y rojos, cuando estabamos tomando fotos. Hoy es Marzo 6 del 2007. Vestimos gorros, bufandas, guantes y varios abrigos. Ustedes tienen much suerte por ue no tienen que estar en una temperatura muy fria.

Alyssa
It was cold today. Today it was –7 degrees Celsius and 19 degrees Fahrenheit. I know in Mexico it is 28 degrees Celsius and 82 degrees Fahrenheit. We had to take pictures of people who were cold. We had to wear hats, coats and gloves too. Do you guys have large buses?
Fue muy frio hoy dia. Hoy era –7 grados Centigrados y 19 grados Fahrenheit. Yo se que en Mexico esta a 28 grados Centigrados y 82 grados Fahrenheit. Tuvimos que tomar fotos de gente que tenian frio. Tuvimos que vestir gorros, abrigos y guantes tambien. ¿Ustedes tienen buses muy grandes?

It was so cold. New York was –7 degrees Celsius and 19 degrees Fahrenheit. Mexico was 28 degrees Celsius and 82 degrees Fahrenheit. We take pictures of people that were cold. Today was March 6th 2007. They had so many clothing. No one was in the park today.
Era tan frio. Nueva York era –7 grados Centigrados y 19 grados Fahrenheit. Mexico era 28 grados Centigrados y 82 grados Fahrenheit. Tomamos fotos de personas que tenian frio. Hoy era Marzo 6 del 2007. Ellos tenian mucha ropa. Nadie estaba en el parque hoy dia.

Christy
Hi my name is Christy Rose Hernandez. I am 11 years old. People call me Cici. I have an older brother. His name is William. I am in 4th grade. I like to eat pizza. I am good in math. I like to run. I cut my hair. My hair was very long. But my hair is not long anymore.
Hola mi nombre es Christy. Tengo once años de edad. Algunas personas me llaman Cici. Yo tengo un hermano major. El se llama William. Yo estoy en cuarto grado. A mi me gusta comer pizza. Soy muy buena en matematicas. Me gusta correer. Me corte mi pelo. Mi pel era muy largo. Pero ya no es largo.

Hello, my name is Luna. I am Lou’s assistant. My students call me Packy. You might have seen me before from previous classes. I am 25 years old and have been part of the Girls Club since the beginning. It was so wonderful to see the pictures on the website and I’m excited to see what else you send. I am the one who translates the writtings, please forgive me for the gramatical errors!
Hol, mi nombre es Luna. Yo soy la assistente de Lou. Mis estudiantes me llaman packy. Quizas me han visto antes en classes pasadas. Yo tengo 25 años y he sido parte del Girls Club desde el comienzo. Es fantastico ver las fotos en la pagina de red y estoy excitada a ver que mas van a mandar. Yo soy la que traduce lo que escriben, por favor perdonanme por las errores gramaticas!

LIZABETH
As you already know, my name is Lizabeth. My favorite color is PINK! I love to read. My favorite book is Harry Potter #3.
I have a half brother that is 11 years old. I am 10. I am going to middle school next year. I love chocolate. My birthday is September 9th. 1996. The best present I got was a cell phone. I got it from my Dad. I enjoy calling Luna, my friend, “Fugglebutt”.
Photographer Arieles
Como ya saben, yo me llamo Lizabeth. Mi color favorito es el Rosado. Me encanta leer. Mi libro favorito es harry Potter #3. Yo tengo un hermano te parte de papa. Yo tengo 10 años. Yo voy a ir al secundario el proximo año. Me encanta el chocolate. Mi cumpleaño es el 9 de Septiembre 1996.El major regalo que yo he recibido es un telefono cellular. Me lo dio mi papa. Me encanta llamar mi amiga Luna “Fugglebutt”.
Fotografa Arieles

My name is Alyssa. I am 10 years old. I am in the 4th grade. On the winter break I went snow boarding. Snow boarding is when you strap yourself to a board and go down a snowy hill. My birthday is October 18th. This is photo of me when I am being myself.
Photographer Allegra
Mi nombre es Alyssa. Yo teng 10 años. Yo estoy en el 4º grado. Durante las vacaciones del invierno yo fui esquiando en tabla. Eso es cuando te amaras a una tabla y bajas un cerro cubierta de nieve.
Fotografa Allegra

My name is Allegra. I am 10 years old. I am in 4th grade. I love vanilla ice cream. I love cats and I love to go ice-skating! I don’t have any siblings. My favorite color is green! My favorite food is spaghetti and I also love chocolate! My birthday is December 8th, 1996. My favorite book is “A Series of Unfortunate Events”.
Photographer Alyssa
Mi nombre es Allegra. Yo tengo 10 años. Yo estoy en el 4º grado. Me encanta el helado sabor vainilla y me encanta ir a patinar en el hielo! Yo no tengo hermanos. Mi color favorito es el verde! Mi comida favorita es el espagetti y tambien me encanta el chocolate.! Mi cumpleano es 8º de Deciembre 1996. Mi libro favorito es “A Series of Unfortunate Events”.
Fotografa Alyssa.

Hello my name is Arieles. I am 10 years old. I am in the Girls Club. Sometimes I go ice-skating. I was born here in New York City. I have a sister named Kaitlin. I go to school in the neighborhood. It is a great school. My favorite season is summer because my birthday is August 19th, 1996. I am going to middle school. My favorite color is baby blue. The best present I ever got was an ipod and cell phone. Also, my favorite book is Junie B. Jones. My Dad and more people in my family are from Dominican Republic. I love MTV (music television).
Photographer Lizabeth
Hola, mi nombre es Arieles. Yo tengo 10 años. Yo soy miembro del Girls Club. A veces you voy a patinar en el hielo. Yo nací en Nueva York. Yo tengo una hermano llamada Kaitlin. Es un escuela fantastica. Mi temporada favorita es el verano por que mi cumpleaño es Augosto 19, 1996. Yo voy a ir al la secundaria. Mi color favorito es el celeste. El major regalo que yo he recibido es un Ipod y y un cellular. Tmbien, mi libro favorito es Junie B. Jones. Mi papa and mas gente en mi familia son de la Republica Dominicana. Me encanta MTV. (Cannal de music)
Fotografa Lizabeth

Hi, my name is Latasha but everyone that I know calls me by my middle name.
Ashley. I am 13 years old and will turn 14 in April. I go to a Catholic school. I was there ever since early childhood and now 8th grade going on to High School. I might be going to another school next year. In mid-winter break, I went to Prospect Park in Brooklyn and went snow boarding. I have 4 siblings, Kieghly (older brother), Hector (younger brother), Patrick (youngest brother) and Angelena Lisa (baby sister). The presents that I got for the 2006 Christmas was an ipodnano and a Raleigh bicycle. Okay, that’s enough for now being that I am not trying to write a book, probably next time.
You will find out more about me in my pictures. I am making the peace sign in my portrait.
Photographer Jessica
Hola, mi nobre es latasha pero todos me llaman por mi Segundo nombre, Ashley. Yo tengo 13 años y voy a tener 14 en Abril. Yo voy a una escuela catolica. Yo empece alli cuando yo era joven y ahora estoy en el 8º grado y despues a high school. Es possible que yo vaya a otra escuela el proximo año. Durante la vacacion del inverno yo fui a Prospect Park en brooklyn (un parque en Nueva York) y esquie en tabla. Yo tengo 4 hermanos, Kieghly (hermano major), Hector (hermano menor), Patrick (hermano menor), y Angelina Lisa (hermanita). Lo regalos que yo recibi en Las Navidades del 2006 fueron un Ipod Nano y una bicicleta Raleigh. Ya, eso es todo por ahora, no estoy tratando de escribir un libro, quizas la proxima ves. Veran mas de mi en mis fotos. Es soy yo haciendo la seña de paz en mi foto.
Fotografa Jessica.

My name is Alyssa. This is my first time in the Girls Club. I'm 10 years old. In my school we celebrate our Valentines Day by kids giving the class Valentines and candies so they can enjoy them after school. I took this picture from a certain angle using a tripod. I learned that a tripod never gets tired but your hands can get tired. I photographed cards and cookies that were made by hand by the Girls Club. Those hand made hearts that you made were very nice. Happy Valentine's Day to you!!
Hola mi nombre es Alyssa. Este es mi primer classe en el Girls Club. Yo tengo 10 anos. En mi escuela nosotros celebramos nuestro dia de San Valentin dando cartas y dulces a los otros estudiantes. Yo tome esta foto de un angulo usando un "tripod". Yo apprendi que un tripod nunca se cansa pero tus manos si se cansan. Yo tome esta fotos de las cartas y galletas que eran hechas por mano por el Girls Club. Los corazones ques ustedes hiceron por mano eran muy bonitas. Feliz dia de San Valentin a ustedes!!

OUR BEAUTIFUL CHIAPAS HEARTS. HAPPY VALENTINE'S DAY LES GIRLS!

MAKING CHIAPANECA HEARTS. HAPPY VALENTINE'S DAY LES GIRLS!

MAKING CHIAPAS HEARTS. HAPPY VALENTINE'S DAY LES GIRLS!

Paty captures her sister Ana climbing out of a hole with Leidali and Meche.

Meche eyes Martin with his golden retriever, Pepe, who was finally found after 7 weeks on the loose.

The studio set up for Aura's formal portrait.

Leslie gets ready to take the girls group portrait. We hope you like it.

Formal portrait of Jessica by her sister,Saralee