
10
TZO-G-SBEI-JLL-C00-010-13
Li’e ja’ li buy ta xta’ajanuk li ve’liletike.
Esta es la cocina, donde cocemos alimentos.
This is the kitchen where we cook.
Juana López López, 2000

9
TZO-G-SBEI-JLL-C99-016-09
Li pats’e tey ta xta’aj ta amak’.
Los tamales están cociendo en el patio.
The tamales are cooking outside in the patio.
Juana López López, 1999

8
TZO-G-SBEI-JLL-C99-016-08
Li pats’e ja’ chenek’ vaj tey pixajtik ta jojoch’.
Los tamales de frijol están envueltos con oloche.
The bean tamales are wrapped in cornhusks.
Juana López López, 1999

7
TZO-G-SBEI-JLL-C99-016-05
Li noixe tey meltsabil ta chenek’.
La masa está preparada con frijol.
The corn dough is prepared with beans.
Juana López López, 1999

6
TZO-G-SBEI-JLL-C00-061-35
Li jun-ole tey ta stik’ ta bin skap ve’lil.
Mi sobrina esta echando verduras en la olla.
My niece is putting vegetables in the pot.
Juana López López, 2000

5
TZO-G-SBEI-JLL-C98-051-3A
Li chicholetike, vaj, chenek’ xchi’uk ats’am te oy ta sba mexa.
Los tomates, tortillas, frijol y sal están sobre la mesa.
The tomatoes, tortillas, beans, and salt are on the table.
Juana López López, 1998

4
TZO-G-SBEI-JLL-C98-051-5A
Li chichole tey xchi’uk ich, tuix, kulantu ta sba mexa.
Los tomates y chile, cebolla y cilantro están sobre la mesa.
The tomatoes, chili, onion and cilantro are on the table.
Juana López López, 1998

3
TZO-G-SBEI-JLL-C00-016-24A
Li ichetike tey ta moch xchi’uk vuchul ta sba jmochib.
Los chiles están en la canasta encima de mi chal.
The chilies are in the basket on top of my shawl.
Juana López López, 2000

2
TZO-G-SBEI-JLL-C97-020-07
Li ixime tey ta mexa xchi’uk loboletitk.
El maíz y las frutas están en la mesa.
The corn and fruit are on the table.
Juana López López, 1997

1.
TZO-G-SBEI-JLL-C00-066-12
Li ch’ivite ja’ tey li buy chimanolajkutike.
El mercado es donde compramos siempre.
We always shop in the market.
Juana López López, 2000

I called this photo this name because when I took it, people were talking to me and I had on "Converses".
Posted by Girls Club photographer Lenaisha

The title of this photograph is "Just a Dream". It was taken at Rancho Esmeralda in Chiapas, Mexico. Xunka is holding the umbrella.
The photographer is Girls Club member, Sharamain .

This picture was taken before the war with Iraq started. I think alot of people should look at this photo because that's what we need there today, "PEACE".
I choose that title for this picture because this is not in the "Middle East" but in "The City". Peace in the Middle City.
Tomamos este foto ante la guerra contra Iraq empezo. Creo que mucha gente debe mirar este foto con cuidado por que tiene el mensaje de paz. Quiero paz por la ciudad y por el mundo.
Posted by Girls Club photographer Lenaisha

This is me Lisette. I am 15 years old. I love to take pictures. I love red. Red makes me look hot and I love people taking pictures of me. I love to dance. That's my dream, to be a professional dancer.
es una foto de yo mismo, Lisette. Tengo 15 anos. me encanta tomar fotos. me encanto el color rojo. Me veo bien en el color rojo. Me gusta bailar. mi sueno seria ser una bailadora.
Posted by Girls Club photographer Lisette
AKA Pretty in Red
AKA Pretty Young Girl

This digital photograph was taken in Chiapas, Mexico, by Archivo Fotographico Indigena photographer, Juana Lopez.
Juana, please name and enter your own comments on this photograph when you see it. Thank you from your New York City friends!!
Juana, por favor, diganos sus opinions sobre esta foto. gracias

This is a hand colored black & white photograph. Xunka, please photograph your work with the digital camera and post on the blog. Size the photo at 320 pixels at widest point. Save it at high quality, not maximum.
The photographer is Girls Club member Beatrice
la mano en blanco y negro por Beatrice . Xunka por favor ponga sus fotos digitales en el la computadora. el tamano de 320 pixels.

This is a hand colored black & white photograph of the lower eastside wall memorial dedicated to the beloved singer, Selena. Her many fans were devasted by her early death and this mural was a tribute to her. It no longer exists.
The photographer is Girls Club member Valerie
Es una foto pintado de un muro del nuestro barrio. esta dedicado a la cantanta Selena quien se murio a un edad joven. tomo por valeria polanco

These are the very tired and hard working hands of my mother that are always decorated in jewelry and nails.
Esa son la manos de mi mama que siempre ta trabahando y ta cansa pero semprie tiene sunas y joyeria.
Posted by Girls Club photographer Jennifer "Teresa"

These are pictures of my mother befor she went out to see my brother come out in a "Sweet Sixteen". For 38 years old she looks good doesn't she?!
Esa una photo de mi mama quando ella estaba saliendo para una fiesta. Elaa esata 38 anos pero te paese bueno no ?!
Posted by Girls Club photographer Jennifer "Teresa"
Digital Diary Project by Jennifer Valette
My project is on the influential women in my life. So I decided to do it on my mothers, Bonnie and Nancy, my grandmother, and although she's not human, my best friend Mystic (my doggie). I found it easy taking pictures of them in their enviorment because it was a way of making a creative tribute to them.

This mural is the name of the community where the Lower Eastside Girls Club is located. Loisaida means lower eastside in Spanish which is where most of the girls that come to the Girls Club live.
Es un mural en el barrio de Lower Eastside donde se queda el Girls Club. LOISAIDA significa el lado este bajo literalemente. La mayoria de las chavas viven en este barrio.
Posted by Girls Club photographer Jessica

The life you gave me was more than I needed and the life I've shared with you was more than I expected. No one could ever replace what we have and I will never let our love die. You have made me strong and beautiful and I am glad to be apart of you. To the most beautiful person in the world....I love you.
Your granddaughter, Nyasia
Abuela, la vida me dio fue mas que necessitaba y la vida que he compartido con usted fue mas que espere. nadie podria replasar usted y nunca voy a perder el amor que me dio. a causa de usted, soy fuerta y hermosa. usted es la persona mas linda del mundo. le amo. su hija (de hija)?, NYASIA
Posted by Girls Club photographer Nyasia

This is a picture of my cousin. He is a firefighter. He loves his job. He was there when 9/11 happened. He was scared when he had to go.
Posted by Girls Club photographer Lisette
esta es una foto de mi primo, un bombadero. le encanto su trabajo. luchaba los fuegos de 11 de septiembre y los torres gemeles. tenia miedo que estaba allal.
por, LISETTE

These 3 pictures are my self portraits. Their differences represent the changes in my life.
Posted by Girls Club photographer Melanie
son fotos de yo mismo. son differentes y se representan los cambios de mi vida.
por Melanie!

This apartment building was photographed by Jessica durning a neighborhood photography shoot. Many families live in buildings like these in New York City.
es un edificio de un departemento del barrio. tomo por Jessica Moldanado. Mucha gente vive en edificios como esos en la ciudad.

Hi my name is Kayann I live in Manhattan. I'm 14 years old. I'm originally from Jamaica but i moved to the united states when i was 9 months old. i have been living here ever since. in new york i love to shop go to the movies and hang out with my friends. i have no favorite colors every color is my favorite color. im in school im planning on being a lawyer, because i love to argue with peoeple. i hope you can come to america me casa es tu casa. can't wait to see you.
hola, mi nombre es Kayann. Vivo en Manhattan (una isla de la ciudad de nueva york). Tengo 14 anos. Mi antipasados son de Jamaica (en el Caribe) pero creci aqui desde tenia 1 ano. me encanta nueva york. me gusta ir a comprar cosas, ir al cine, y salir con mis amigas. no tengo colores favoritos porque me gustan todos. estoy estudiando en la prepa y en el futuro quiero ser una abogada por que me gusta hablar con gente. espero que ustedes ven a los EEUU para visitarnos y ven a mi casa. me gustaria conocer ustedes en vivo.
con paz,
your amiga,
Kayann

Dear Pascuala, We want to see the photo of your sister-in-law cutting hair. Please try again. The photo should be sized at 320 pixels at largest side. Then save it at high quality, not maximum. Good luck!
Pascuala querido, deseamos ver el cuadro de su pelo del corte de la cuñada. Por favor intento otra vez. La foto se debe clasificar en 320 pixeles para el lado más grande. Excepto el phpto en la alta calidad no máxima. ¡Buena suerte!